Desafio 3

Eu adoro tecidos, fios, laços, costura em geral. Aprendi desde de nova mas fui perdendo prática. Nunca tive uma máquina de costura. Passo a vida a pedir emprestada à minha tia ou à mãe. Fiz um curso básico há uns 6 anos mas só uso a máquina de costura uma vez ou duas ao ano. E normalmente é para fazer presentes para dar no Natal. I love fabrics, yarn, ties, sewing in general. I learned how-to since my teen years but I have lost practice. I never own a sewing machine. I was always borrowing it from my aunt or mother. I did a basic course about 6 years ago but I only use the sewing machine once or twice a year. And usually it is to make gifts to give on Christmas.

Quando comecei a gostar de costura decidi ler e comprar tudo que havia. Tenho uma grande colecção de revistas Burda portuguesa e francesa e algumas espanholas. Também, tenho vários livros. Nessa altura pedia aos meus familiares tecidos e eles davam os tecidos que eles tinham perdidos lá por casa.When I started to sew I decided to read and buy a lot of things about sewing. I have a large collection of Portuguese and French Burda magazines and some Spanish ones. I also have several books. At that point I would ask my family members to give me their lost and unused fabrics they would had.

Mas eu sempre quis fazer roupa e itens para utilizar no dia-a-dia. Por isso, nessa altura comecei a fazer moldes, a utilizar moldes, a cortar e marcar o tecido. Sempre à espera de ter a minha máquina de costura e finalmente costurar e usar. Infelizmente isso nunca aconteceu.E os moldes (e tecidos já cortados) de calças, vestidos, chapéu e coletes ficaram à espera até hoje. But I always wanted to make clothes and items to use on a day-to-day basis. So, at that time, I started making patterns, using patterns, cutting and marking the fabric. Always waiting to have my sewing machine and finally sew and use. Unfortunately this never happened.. And the patterns (and already cut fabrics) of pants, dresses, hat and waistcoats have been waiting until today.

Ao domingo eu livro-me de 50 coisas, este domingo encontrei mais uma caixa com estes tecidos marcados com alfinetes e prontos para irem à máquina. Deu-me tanta pena. Relembrei todas as horas que demorei a fazer aquilo e como hoje mesmo que os cosa já não me iriam servir. Por isso, este ano desafio-me a recomeçar a costurar. Vou-me dedicar ao domingo pelo menos algumas horas. Pedir a máquina emprestada.On Sunday I get rid of 50 things, this Sunday I found another box with these fabrics and ready to go to the machine. I felt so sorry. I remembered all the hours I took to do that and how today even the things would no longer fit me. So this year I challenge myself to start sewing again. I’m going to devote myself to sewing on Sunday for at least a few hours. I have to borrow the sewing machine.

Esta semana queria tentar algo simples como um guardanapo de tecido. Mas não saiu assim tão bem. Mas os desafios nem sempre correm bem. This week I wanted to try something simple like a tissue napkin. But it did not go so well. But challenges do not always go well.img_20170115_114033

Básicos da máquina de costura: Basic Sewing Machine:

BR: https://www.youtube.com/watch?v=5mr22s9hqY0

EN: https://www.youtube.com/watch?v=xdHnrlrQ6RE

Fazer um guardanapo: (eu revi o vídeo depois das minhas tentativas falhadas). Make a napkin: (I reviewed the video after my failed attempts).

https://www.youtube.com/watch?v=doR6EWOI0w4&t=4s

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s